-
1 entreprise industrielle
Dictionnaire de droit français-russe > entreprise industrielle
-
2 établissement industriel
Dictionnaire de droit français-russe > établissement industriel
-
3 établissement industriel (bâtiment)
промышленное предприятие (здание)
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]
промышленное здание
-
[Интент]
промышленное здание
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]EN
industrial plant (building)
Buildings where the operations related to industrial productive processes are carried out. (Source: ZINZAN)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > établissement industriel (bâtiment)
-
4 fonds de commerce
сущ.1) общ. торговое предприятие, активы, бизнес2) юр. торгово-промышленное предприятие (как совокупность элементов актива движимого имущества без прав требования), торговые активы3) фин. товарная наличность4) бизн. неосязаемый капитал (в узком смысле), помещение, оснащение и нематериальные активы, деловая репутацияФранцузско-русский универсальный словарь > fonds de commerce
-
5 industrie
f1) индустрия, промышленность; отрасль промышленностиindustries clefs [clés] — главные, ведущие, ключевые отрасли промышленностиindustrie navale — судостроительная промышленность, судостроениеindustries des biens d'usage et de consommation — отрасли промышленности, выпускающие предметы потребленияindustrie d'équipement — промышленность, выпускающая производственное оборудованиеindustries de la langue — инженерная лингвистика (синтез речи, диалог человек - машина и т. п.)chef d'industrie — руководитель предприятия3) промыселindustrie d'art — художественный промысел4) уст. умение, мастерство; искусство5) уст. ловкость, изворотливость, хитрость••vivre d'industrie — всячески изворачиваться, жить чем и как придётся6) ист. промысловый налог7) ком.apporter en industrie — взнос ( в товарищество) в виде предоставления услуг, познаний, работы -
6 manufacture
f1) фабрика, завод; промышленное предприятие (использующее преимущественно ручной труд)manufacture de porcelaine — фарфоровый завод2) эк., ист. мануфактура3) уст. производство, выработка -
7 fonds de commerce
-
8 champion industriel
Dictionnaire Français-Russe d'économie > champion industriel
-
9 entreprise industrielle
промышленная компания, промышленное предприятиеDictionnaire Français-Russe d'économie > entreprise industrielle
-
10 fonds de commerce
юр. торгово-промышленное предприятие -
11 entreprise industrielle
Французско-русский универсальный словарь > entreprise industrielle
-
12 industrie
сущ.1) общ. продавщица шерстяных изделий, промышленность, отрасль промышленности, индустрия, промысел, промышленное предприятие2) устар. изворотливость, мастерство, хитрость, искусство, ловкость, умение3) ист. промысловый налог4) стр. (отрасль) производство5) метал. производство -
13 manufacture
сущ.1) общ. завод, промышленное предприятие (использующее преимущественно ручной труд), фабрика2) устар. выработка, производство3) экон. мануфактура -
14 fonds\ de\ commerce
торговое/промышленное предприятие как совокупность материальных (оборудование, сырье, товары…) и нематериальных (право на торговую аренду, торговое название, вывеска, марка, патенты…) элементовDictionnaire français-russe des affaires > fonds\ de\ commerce
-
15 fonds de commerce
торговое/промышленное предприятие как совокупность материальных (оборудование, сырье, товары…) и нематериальных (право на торговую аренду, торговое название, вывеска, марка, патенты…) элементовLe français des affaires (Français-Russe) > fonds de commerce
-
16 continuité du service
бесперебойность электроснабжения
-EN
continuity of supply
the quality of supply which is expressed by the extent to which the operation of an electrical system approaches the ideal state of freedom from interruption over a given period of time
[IEV ref 604-01-32]FR
continuité du service
qualité du service qui s'apprécie par la mesure dans laquelle l'exploitation du réseau s'est approchée de la situation idéale caractérisée par l'absence de toute interruption de fourniture pendant une période donnée
[IEV ref 604-01-32]2.1. Основными определяющими факторами при проектировании электроснабжения должны быть характеристики источников питания и потребителей электроэнергии, в первую очередь требование, к бесперебойности электроснабжения с учетом возможности обеспечения резервирования в технологической части проекта, требования электробезопасности.
4.4. Промышленное предприятие с электроприемниками I и II категорий должно обеспечиваться электроэнергией от двух независимых взаимно резервируемых источников питания. Выбор независимых источников питания осуществляет энергоснабжающая организация, которая в технических условиях на присоединение указывает характеристики внешних источников питания.
Из указанных характеристик разработчику проекта электроснабжения предприятия рекомендуется обратить особое внимание на ряд факторов, определяющих бесперебойность питания электроприемников при аварийном отключении одного из независимых источников питания.6.5.3. Внутрицеховые питающие силовые сети могут выполняться как магистральными, так и радиальными. Выбор вида сети зависит от планировки технологического оборудования, требований по бесперебойности электроснабжения, условий окружающей среды, вероятности изменения технологического процесса, вызывающего замену технологического оборудования, размещения цеховых ТП.
[НТП ЭПП-94]
Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > continuité du service
-
17 ateliers
завод
Комплекс производственных, вспомогательных, складских и транспортных зданий и сооружений, объединённых единой технологией в промышленное предприятие
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > ateliers
-
18 ateliers de construction
завод
Комплекс производственных, вспомогательных, складских и транспортных зданий и сооружений, объединённых единой технологией в промышленное предприятие
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > ateliers de construction
-
19 usine
завод
Комплекс производственных, вспомогательных, складских и транспортных зданий и сооружений, объединённых единой технологией в промышленное предприятие
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > usine
-
20 central electrique
электростанция
Энергоустановка или группа энергоустановок для производства электрической энергии или электрической энергии и тепла.
[ ГОСТ 19431-84]
электростанция
Энергоустановка, предназначенная для производства электрической энергии, содержащая строительную часть, оборудование для преобразования энергии и необходимое вспомогательное оборудование по ГОСТ 19431.
[ ГОСТ 24291-90]
электростанция
Комплекс зданий, сооружений, оборудования и устройств, объединённых в промышленное предприятие, вырабатывающее электроэнергию
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
power station
an installation whose purpose is to generate electricity and which includes civil engineering works, energy conversion equipment and all the necessary ancillary equipment
[IEV ref 602-01-01]FR
centrale électrique
équipement destiné à la production d'énergie électrique et qui comprend les ouvrages de génie civil, de conversion énergétique ainsi que l'appareillage associé
[IEV ref 602-01-01]4.2 Электростанция
В состав электростанции входит один или несколько электроагрегатов и оборудование для
собственных нужд, подсоединенная аппаратура управления и коммутационная аппаратура и,
при необходимости, место установки (например, здание, специальное оборудование для защиты
от атмосферных воздействий).
[ ГОСТ Р ИСО 8528-1-2005]Тематики
Синонимы
- ЭС
EN
DE
FR
1 электростанция; ЭС
Энергоустановка, предназначенная для производства электрической энергии, содержащая строительную часть, оборудование для преобразования энергии и необходимое вспомогательное оборудование по ГОСТ 19431
601-03-01*; 602-01-01
de Kraftwerk
en power station
fr central electrique
Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > central electrique
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Промышленное предприятие — организация, производящая промышленную продукцию и являющаяся, как правило, точечным объектом: завод, фабрика, шахта, карьер, рудник, комбинат и др. См. также: Промышленные предприятия Предприятия Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Промышленное предприятие — имущественный комплекс, используемый для осуществления предпринимательской деятельности. В состав промышленного предприятия входят все виды имущества, предназначенного для его деятельности, включая земельные участки, здания, сооружения,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
промышленное предприятие — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN industrial organization … Справочник технического переводчика
Промышленное предприятие — В целях настоящей Конвенции термин промышленное предприятие включает, в частности: a) шахты, карьеры и другие предприятия по добыче полезных ископаемых из земли; b) предприятия, на которых предметы производятся, изменяются, очищаются,… … Официальная терминология
промышленное предприятие (здание) — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] промышленное здание [Интент] промышленное здание — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] EN industrial plant (building) Buildings where the… … Справочник технического переводчика
промышленное предприятие (в сельской местности) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN industrial park … Справочник технического переводчика
промышленное предприятие — ‘предприятие’ Syn: производство … Тезаурус русской деловой лексики
Кумертауское авиационное промышленное предприятие — ОАО Кумертауское авиационное производственное предприятие (КумАПП) советское/российское авиастроительное предприятие, расположенное в г. Кумертау, Республика Башкортостан. История 1962 основан авиационный завод на базе ремонтно механического… … Википедия
торгово-промышленное предприятие — Syn: торговое предприятие … Тезаурус русской деловой лексики
Промышленное производство — (Industrial production Index) Определение промышленного производства, тенденции развития производства Информация об определении промышленного производства, тенденции развития производства Содержание Содержание Обозначение и качество окружающей… … Энциклопедия инвестора
предприятие — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? предприятия, чему? предприятию, (вижу) что? предприятие, чем? предприятием, о чём? о предприятии; мн. что? предприятия, (нет) чего? предприятий, чему? предприятиям, (вижу) что? предприятия,… … Толковый словарь Дмитриева